Чё мне тут преводчик выдал про Фита.
«fit»
с английского
припадок, приступ, порыв
с немецкого
хорошо тренированный, в форме
с французского
делать, изготовлять
с итальянского
с испанского
fit
I сущ.
1) припадок, приступ
to have, throw a fit — страдать от приступа
hysterical fit — истерический припадок
fit of apoplexy — апоплексический удар
a violent fit of coughing — резкий приступ кашля
Syn:
attack 1., paroxysm, bout
2) порыв, вспышка (гнева, энтузиазма и т. п.)
fit of energy — прилив сил
She cleaned the whole house in a fit of enthusiasm. — В порыве энтузиазма она убрала весь дом.
3) настроение, склонность
When the fit was on him, he would shoe a horse better than any man in the county. — Если он был в настроении, он мог подковать лошадь лучше всех в графстве.